msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-29 15:08-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 15:09-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: archive.php:43 index.php:39 msgid "Read More" msgstr "Devamını Oku" #: archive.php:52 index.php:48 single.php:42 msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" #: archive.php:53 index.php:49 single.php:41 msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" #: archive.php:54 index.php:50 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: comments.php:31 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: comments.php:45 msgid "Leave a Reply" msgstr "Yorum Yap." #: comments.php:46 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s için bir yorum yapın" #: comments.php:47 msgid "Cancel Reply" msgstr "Yanıtı İptal Et" #: comments.php:48 msgid "Post Comment" msgstr "Yorumu Gönder" #: comments.php:51 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: comments.php:56 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız." #: comments.php:62 #, php-format msgid "" "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "" "Giriş yapan %2$s. Çıkış Yap!" #: comments.php:74 msgid "Full Name (Required)" msgstr "Tam Ad (Gerekli)" #: comments.php:77 msgid "E-Mail (Required)" msgstr "E-Posta (Gerekli)" #: comments.php:81 msgid "Website" msgstr "Website Adresi" #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:12 msgid "Header Settings" msgstr "Üst Alan Ayarları" #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:13 msgid "Here you can set the top area." msgstr "Burada üst alan ayarlarını yapabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:21 msgid "Footer Settings" msgstr "Alt Alan Ayarları" #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:22 msgid "Here you can set the footer." msgstr "Burada alt alan ayarlarını yapabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:30 msgid "Social Network Settings" msgstr "Sosyal Ağ Ayarları" #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:31 msgid "Here you can set social networks." msgstr "Burada sosyal ağ ayarlarını yapabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:39 msgid "Color Settings" msgstr "Renk Ayarları" #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:40 fonksiyon/customizer/panel-ekle.php:27 msgid "Here you can adjust the color settings of your theme." msgstr "Burada temanızın renk ayarlarını yapabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:48 msgid "CSS Settings" msgstr "CSS Ayarları" #: fonksiyon/customizer/alan-ekle.php:49 msgid "You can write your own CSS code in this field." msgstr "Buradan kendi CSS kodlarınızı yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/cekirdek.php:16 msgid "Title Color" msgstr "Başlık Rengi" #: fonksiyon/customizer/cekirdek.php:17 msgid "Here you can choose the font color." msgstr "Buradan yazı başlık rengini seçebilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/cekirdek.php:29 msgid "Site Logo" msgstr "Site Logosu" #: fonksiyon/customizer/cekirdek.php:30 msgid "Here you can upload logo for your site." msgstr "Buradan site logonuzu yükleyebilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/diger.php:54 msgid "Blog Layout" msgstr "Blog Düzeni" #: fonksiyon/customizer/diger.php:55 msgid "Select the layout for the blog." msgstr "Blogun düzenini seçin." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:15 msgid "Show copyright text" msgstr "Telif hakkı yazısını göster" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:16 msgid "Select here to show the copyright text on your site." msgstr "Buradan telif hakkı yazısını gösterebilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:26 msgid "Copyright Text" msgstr "Telif hakkı yazısı" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:27 msgid "You can write your copyright statement here." msgstr "Buraya telif hakkı yazısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:37 functions.php:178 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:38 msgid "You can write your Facebook profile link here." msgstr "Buraya Facebook profil bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:48 functions.php:179 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:49 msgid "You can write your Twitter profile link here." msgstr "Buraya Twitter profil bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:59 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:60 msgid "You can write your Google+ profile link here." msgstr "Buraya Google+ profil bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:70 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:71 msgid "You can enter the YouTube channel link here." msgstr "Buraya Youtube kanal bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:81 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:82 msgid "You can write your Linkedin profile link here." msgstr "Buraya Linkedin profil bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:92 functions.php:181 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:93 msgid "You can write your Instagram profile link here." msgstr "Buraya Instagram profil bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:103 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:104 msgid "You can write your Tumblr profile link here." msgstr "Buraya Tumblr profil bağlantısını yazabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:114 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:115 msgid "" "You can enter your Google Analytics tracking ID here. Example: UA-" "XXXXXXX-X" msgstr "" "Google Analytics izleme kimliğinizi buraya girebilirsiniz. Örnek: UA-" "XXXXXXX-X " #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:125 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: fonksiyon/customizer/kontroller.php:126 msgid "You can write CSS code here. Please do not enter jQuery code here." msgstr "Buradan CSS kodu yazabilirsiniz. Lütfen jQuery kodunu buraya girmeyin." #: fonksiyon/customizer/panel-ekle.php:15 msgid "4Piksel General Settings" msgstr "4Piksel Genel Ayarlar" #: fonksiyon/customizer/panel-ekle.php:16 msgid "Here you can make general settings of your theme." msgstr "Buradan temanızın genel ayarlarını yapabilirsiniz." #: fonksiyon/customizer/panel-ekle.php:26 msgid "4Piksel Color Settings" msgstr "4Piksel Renk Ayarları" #: fonksiyon/customizer/panel-ekle.php:37 msgid "4Piksel Advanced Settings" msgstr "4Piksel Gelişmiş Ayarlar" #: fonksiyon/customizer/panel-ekle.php:38 msgid "Here you can make advanced settings of your theme." msgstr "Buradan temanızın gelişmiş ayarlarını yapabilirsiniz." #: fonksiyon/tema-etiket.php:8 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum menüsü" #: fonksiyon/tema-etiket.php:11 msgid "Older Comments" msgstr "Eski Yorumlar" #: fonksiyon/tema-etiket.php:15 msgid "Newer Comments" msgstr "Yeni Yorumlar" #: functions.php:31 msgid "Header Menu" msgstr "Üst Menü" #: functions.php:44 msgid "Sidebar" msgstr "Kenar Çubuğu" #: functions.php:46 msgid "" "The components you add to the sidebar area appear only in the right hand " "area." msgstr "Kenar çubuğuna eklediğiniz bileşenler yalnızca sağ alanda görünür." #: functions.php:58 msgid "Search..." msgstr "Arama Yap..." #: functions.php:124 msgid "Pingback:" msgstr "" #: functions.php:124 msgid "(Edit)" msgstr "(Düzenle)" #: functions.php:138 #, php-format msgid "%s" msgstr "" #: functions.php:143 msgid "

(Your comment is waiting for administrator approval.)

" msgstr "

(Yorumunuz yönetici onayı beklemektedir.)

" #: functions.php:180 msgid "Google Plus" msgstr "" #: index.php:34 msgid "No Comments" msgstr "Yorum Yok" #: index.php:34 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: index.php:34 msgid "% Comment" msgstr "% Yorum"