msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 25th week\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-09 09:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 09:29+0100\n" "Last-Translator: fabien \n" "Language-Team: Fabien Feub \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __ngettext:1,2;__;_e;_n:1,2;_c;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../comments.php:18 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ce billet est protégé par un mot de passe. Entrer le mot de passe pour visualiser les commentaires." #: ../comments.php:31 #, php-format msgid "One Response" msgid_plural "%1$s Responses" msgstr[0] "Une réponse" msgstr[1] "%1$s réponses" #: ../comments.php:44 msgid "Older Comments" msgstr "Anciens commentaires" #: ../comments.php:45 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires récents" #: ../comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: ../comments.php:65 #, php-format msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Les champs requis sont marqués par %s" #: ../comments.php:68 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../comments.php:70 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../comments.php:72 msgid "Website" msgstr "Site web" #: ../comments.php:79 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Vous devez être connecté pour publier un commentaire." #: ../comments.php:80 #, php-format msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Connecté en tant que %2$s. Se déconnecter?" #: ../comments.php:81 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Votre adresse email ne sera pas publiée." #: ../comments.php:82 #, php-format msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "Vous pouvez utiliser les balises et attributs HTML suivant : %s" #: ../comments.php:85 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../comments.php:86 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laisser une réponse pour %s" #: ../comments.php:87 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuler la réponse" #: ../comments.php:88 msgid "Post Comment" msgstr "Publier une réponse" #: ../footer.php:2 msgid "Back to top" msgstr "Remonter" #: ../footer.php:5 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://fr.wordpress.org/" #: ../footer.php:5 #, php-format msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Propulsé par %s." #: ../footer.php:7 msgid "http://www.feub.net/" msgstr "http://www.feub.net/" #: ../footer.php:7 msgid "Theme 25th week by Feub" msgstr "Thème 25th week par Feub" #: ../loop.php:24 #: ../page.php:19 #: ../sidebar.php:50 msgid "Entries RSS" msgstr "Flux RSS des billets" #: ../loop.php:25 #: ../page.php:20 msgid "Latest entries" msgstr "Derniers billets" #: ../loop.php:32 #: ../loop.php:58 msgid "Not Found" msgstr "Pas trouvé" #: ../loop.php:33 #: ../loop.php:60 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Désolé, mais aucun résultat n'a été trouvé. Peut-être une recherche pourra vous aider." #: ../loop.php:74 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Lien permanent vers %s" #: ../loop.php:77 msgid "Written by" msgstr "Par" #: ../loop.php:78 msgid "Published on" msgstr "Publié le" #: ../loop.php:79 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../loop.php:79 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: ../loop.php:79 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: ../loop.php:80 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: ../loop.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Continuer la lecture" #: ../loop.php:95 #, php-format msgid "Posted in : %2$s" msgstr "Publié dans : %2$s" #: ../loop.php:103 #, php-format msgid "Tags : %2$s" msgstr "Tags : %2$s" #: ../loop.php:117 msgid "Older posts" msgstr "Billets plus anciens" #: ../loop.php:118 msgid "Newer posts" msgstr "Billets plus récents" #: ../page.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: ../sidebar.php:15 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../sidebar.php:23 msgid "About" msgstr "A propos" #: ../sidebar.php:29 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../sidebar.php:36 msgid "Links" msgstr "Liens" #: ../sidebar.php:45 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: ../sidebar.php:51 msgid "Comments RSS" msgstr "Flux RSS des commentaires" #~ msgid "%s says:" #~ msgstr "%s dit:" #~ msgid "Your comment is awaiting moderation." #~ msgstr "Votre commentaire est en attente de modération" #~ msgid "%1$s at %2$s" #~ msgstr "%1$s à %2$s" #~ msgid "(Edit)" #~ msgstr "(Editer)" #~ msgid "Pingback:" #~ msgstr "Pingback:" #~ msgid "Pages:" #~ msgstr "Pages:"